金文
小篆
隶书
繁体楷书
简体楷书
【本 义】用树枝穿鳃提鱼。
金文“”,由鱼“”和木“”组合造出。鱼“”指鱼,表字义;木“”指树枝;从字形上看,在鱼鳃处刻画了个木。古人抓住鱼后怎样拿回家?鱼身体光滑,用手难以抓持,就用树枝穿过鱼鳃提上回家;这样提鱼的方法,如果时间短点,把鱼再放入水中鱼儿还能复活。组合起来表示:用树枝穿鳃提鱼。引申为“复活、苏醒”。篆文“”,把鱼“”写成“”,把木“”写成禾“”,把字形结构调整为左右结构;后来人们在集市上买鱼时,习惯用禾秸穿过鱼鳃提上回家,就用“禾”代替了“木”;演变为隶书“”,把鱼“”写成“”,把禾“”写成“”;演变为繁体楷书“穌”;演变为简体楷书“稣”。现代汉语中“稣”仅用于西方教派中的“耶稣”一词。古文中与“甦”字互通。
基本解释
稣
(穌)
sū
〔耶稣〕见“
同“苏”③。耶”。
笔画数:13;
部首:禾;
笔顺编号:3525121131234
详细解释
稣
穌
sū
【动】
(形声。从禾,鱼声。“苏”的本字。艸、禾义通。“稣”常用为“苏醒”义)
同“苏”〖sameas“苏”〗
稣,把取禾若也。——《说文》。段玉裁改为“杷取禾若也”,并注:“杷,各本作把,今正。禾若散乱,杷而取之,不当言把也。
转意为死而复生,苏醒,复活。今作“苏”〖revive;comearound;recoverconsciousness〗
留尸十日,平旦喉中有声如雨,俄而稣活——《法苑珠林》
“穌”另见sū(苏)